
Svet Shakespearových komédií nie je len obyčajnou zábavou, ale zvláštnym univerzom, v ktorom sa mnohé veci a vzťahy obracajú naruby, v ktorom sa ukazuje aj tajomná odvrátená strana lásky. Vo Veľa kriku pre nič sa stretáva niekoľko kontrastných párov, ktorých cesta k láske je rozmanitá. Pomerne drsne, čo v Shakespearových komédiách nie nezvyčajné, sa okolie zahráva s citmi mladých ľudí a žije zábavou na ich účet. Citová nezrelosť, impulzívna agresia, naivná romantika, možná vypočítavosť, existenčný strach zásadne určujú konanie postáv. V centre príbehu je síce snaha skupiny priateľov dať dokopy pár dvoch rozbúrených duší Beatrice a Benedicka, ktorí sa tak stávajú nechcenou obeťou verejnej zábavy v intímnej sfére citov, ale ovplyvňujú ju mnohé tajomné skutočnosti. Nechcená, takmer nanútená láska sa však v konečnom dôsledku paradoxne javí ako zrelá a milovníci na prvý pohľad, naopak, ako nezrelí. V pozadí citovej machinácie sú dvaja bratia Don Pedro a Don John, ktorí veľmi decentne, neskôr i pomerne hrubo, poťahujú nitkami lásky. Je naozaj veľa kriku pre nič, ak ide o česť, lásku a pravdivosť citov?
| Preklad: | Ľubomír Feldek |
| Réžia: | Juraj Nvota |
| Dramaturgia: | Miriam Kičiňová |
| Scéna: | Tomáš Rusín |
| Kostýmy: | Zuzana Štefunková – Rusínová |
| Hudba: | Daniel Fischer |
| Pohybová spolupráca: | Štefan Capko |
| Don Pedro: | Ľuboš Kostelný |
| Don John: | Daniel Fischer, posl. VŠMU |
| Claudio: | Tomáš Vravník |
| Benedick: | Milan Ondrík |
| Leonato: | Jozef Vajda |
| Dogberry: | Alexander Bárta |
| Vergas: | Branislav Bystriansky |
| Mních: | Vladimír Obšil |
| Hero: | Gabriela Marcinková a. h. |
| Beatrice: | Petra Vajdová |
| Mergaret: | Adela Mojžišová, a. h. |
| Ursula: | Jana Kovalčíková, posl. VŠMU |
| Chlapec, Posol: | Lukáš Dóza, posl. VŠMU |
| Borachio: | Daniel Žulčák, posl. VŠMU |
| Conrade: | Ján Morávek a. h. |
Zdroj: SND
Autor fotografií: Martin Geišberg, 2013





















